Emigrasion – Herman Medrano


ITALIANO

È una storia che non si racconta mai

In 100 anni più di 5 milioni di Veneti fuori da questa regione

Emigrazione, Emigrazione massiccia

In cerca di fortuna

In cerca di una vita migliore

Tempo fa qua si faceva la fame

Si arava con i asini e le braccia non con il Same

Bresoeato, Marteato, Simionato e Donoeato

Sono partiti ieri con i Rebeato e Trincanato

Il grando si batteva a mano e non con la trebbiatrice

Tanta fatica e si mangiava pane e nebbia

Cacco con i Capusso, Succol con Formenton

Fajan insieme Masaro con Quaia e Cappon

Dal Bo, Dal Bon, Dal Ben, Dal Cin

Dal Pra, Dal Col, Dal Gal, Dal Zin

Daea Libera, Daea Mora, Daea Via

Daea Vedova, Daea Pozza, Daea Pria

Tempi in cui la terra non l’avevano loro

E dovevi stare ai capricci dei signori

Fuochi di legnetti nelle case dei poveri

10 figli dormivano dentro i cassetti

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

Stati Uniti e Canada ormai hanno mezza italia

Il resto è in Belgio, Germania, Australia

Il ragazzo mi ha scritto che è arrivato oggi

“Ho braccia buona mama so che ce la farò

Qua abbiamo tutto fortunatamente

Non ci manca niente, anche la terra finalmente

Gente come noi e un poco ci assomigliano

Se questo è un sogno, chissà che non mi sveglino”

Fanton, Canton, Frison, Gusson

Peron co Moron, Tegon insieme co Casson

Rampin, Rampon, Rampado e Rampasso

Meneghini Menegon, Meneghei e Menegasso

Qua si domandano dove sono andati

In Cile, Brasile, Argentina e Paraguay

Posto sconosciuti, senza nessuna direzione

Per inventarsi una vita e provare a fare fortuna.

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

I Zugno i Bugno, i Gomiero, i Maniero

I Bullo, i Scantanburlo co i Masiero e i Niero

Patareo co Pajaro, Chineo co Cararo

Sono andati tutti via con i Santeo e con i Pitaro

Quelli che restavano si arrangiavano con quel poco

Era polenta e arringa, sempre lo stesso pezzo

Svegliarsi senza il sole per lavorare i campi

E tanti per tirare avanti diventavano emigranti

Buso, Busato, Buseto, Busin

Buson, Businaro, Buseghin E Busoin

Baldo, Baldato, Baldan E Baldin

Baldon, Baldassa, Baldaneo e Baldassin

Si partiva dalle campagne con poche finanze

Lasciando poco o gnente e pieni di speranze

E questa popolazione adesso in certe condizioni

Non si è dimenticata delle valigie di cartone

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

Si stava sempre bene perché dottori non ce n’erano

Qua per mangiare si rischiava la galera

Che tanti lasciavano tutto nella disperazione più nera

La madre, il padre, i figli e la moglie

Tanti hanno sofferto, ognuno con la sua storia

Per stare un poco meglio senza sognare la gloria

E dopo gli Esposito, i Lo Bello e Santafè

Hanno speranze anca Dimitri, Cheng e Mohammed.


PORTUGUES

É uma história que nunca é contada

Em 100 anos mais de 5 milhões de Venetos fora desta região

Emigração, emigração em massa

Procurando por sorte

Em busca de uma vida melhor

Era uma vez a fome aqui

Foi arado com burros e mãos não com o Mesmo

Bresoeato, Marteato, Simionato e Donoeato

Partiram ontem com os Rebeatos e Trincanatos

O grande foi batido à mão e não com a debulhadora

Muito esforço e comemos pão e neblina

Cacco com os Capussos, Succol com Formenton

Fajan junto com Masaro com Quaia e Cappon

Dal Bo, Dal Bon, Dal Ben, Dal Cin

Dal Pra, Dal Col, Dal Gal, Dal Zin

Daea Libera, Daea Mora, Daea Via

Daea Widow, Daea Pozza, Daea Pria

Tempos em que eles não tinham a terra

E você tinha que estar no capricho dos cavalheiros

Incêndios a lenha nas casas dos pobres

10 crianças dormiam dentro das gavetas

Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Os Estados Unidos e o Canadá agora têm metade da Itália
O resto está na Bélgica, Alemanha, Austrália
O menino me mandou uma mensagem que chegou hoje
“Eu tenho bons braços, mamãe, eu sei que vou conseguir
Aqui temos tudo felizmente
Nada nos falta, enfim até a terra
As pessoas gostam de nós e se parecem um pouco conosco
Se isso é um sonho, quem sabe eles não vão me acordar"
Fanton, Cantão, Frison, Gusson
Peron com Moron, Tegon juntos com Casson
Rampin, Rampon, Rampado e Rampasso
Meneghini Menegon, Meneghei e Menegasso
Aqui eles se perguntam onde eles foram
No Chile, Brasil, Argentina e Paraguai
Lugar desconhecido, sem direção
Inventar uma vida e tentar fazer fortuna.
Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Os Zugnos, os Bugnos, os Gomieros, os Manieros
Os Bullos, os Scantanburlos com os Masieros e os Nieros
Patareo co Pajaro, Chineo co Cararo
Todos partiram com os Santeos e os Pitaros
Aqueles que permaneceram se contentaram com o pouco
Era polenta e arenque, sempre a mesma peça
Acordar sem sol para trabalhar nos campos
E muitos se tornaram emigrantes para sobreviver
Buso, Busato, Buseto, Busin
Buson, Businaro, Buseghin e Busoin
Baldo, Baldato, Baldan e Baldin
Baldon, Baldassa, Baldaneo e Baldassin
Começamos do campo com pouco financiamento
Deixando pouco ou nada e cheio de esperança
E esta população agora sob certas condições
Ela não se esqueceu das malas de papelão
Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Sempre foi bom porque não havia médicos
Aqui para comer você arriscou a prisão
Que muitos deixaram tudo no mais negro desespero
A mãe, o pai, os filhos e a esposa
Muitos sofreram, cada um com sua história
Para se sentir um pouco melhor sem sonhar com a glória
E depois dos Espositos, os Lo Bellos e Santafè
Eles têm grandes esperanças para Dimitri, Cheng e Mohammed.

ENGLISH

It is a story that is never told
In 100 years more than 5 million Venetians outside this region
Emigration, massive emigration
Looking for luck
Looking for a better life
Once upon a time there was hunger here
It was plowed with donkeys and hands not with the Same
Bresoeato, Marteato, Simionato and Donoeato
They left yesterday with the Rebeatos and Trincanatos
The grand was beaten by hand and not with the thresher
A lot of effort and we ate bread and fog
Cacco with the Capussos, Succol with Formenton
Fajan together with Masaro with Quaia and Cappon
Dal Bo, Dal Bon, Dal Ben, Dal Cin
Dal Pra, Dal Col, Dal Gal, Dal Zin
Daea Libera, Daea Mora, Daea Via
Daea Widow, Daea Pozza, Daea Pria
Times when they didn't have the land
And you had to be at the whim of the gentlemen
Log fires in the homes of the poor
10 children slept inside the drawers
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
The United States and Canada now have half of Italy
The rest is in Belgium, Germany, Australia
The boy texted me that it arrived today
“I have good arms mama I know I'll make it
Here we have everything fortunately
We lack for nothing, finally even the land
People like us and look a little like us
If this is a dream, who knows they won't wake me up"
Fanton, Canton, Frison, Gusson
Peron co Moron, Tegon together co Casson
Rampin, Rampon, Rampado and Rampasso
Meneghini Menegon, Meneghei and Menegasso
Here they wonder where they went
In Chile, Brazil, Argentina and Paraguay
Unknown place, without any direction
To invent a life and try to make a fortune.
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
The Zugnos, the Bugnos, the Gomieros, the Manieros
The Bullos, the Scantanburlos with the Masieros and the Nieros
Patareo co Pajaro, Chineo co Cararo
They all left with the Santeos and the Pitaros
Those who remained made do with what little
It was polenta and herring, always the same piece
Waking up without the sun to work the fields
And many became emigrants to get by
Buso, Busato, Buseto, Busin
Buson, Businaro, Buseghin and Busoin
Baldo, Baldato, Baldan and Baldin
Baldon, Baldassa, Baldaneo and Baldassin
We started from the countryside with little finance
Leaving little or nothing and full of hope
And this population now under certain conditions
She hasn't forgotten about the cardboard suitcases
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
It was always good because there were no doctors
Here to eat you risked prison
That many left everything in the blackest desperation
The mother, the father, the children and the wife
Many have suffered, each with its own story
To feel a little better without dreaming of glory
And after the Espositos, the Lo Bellos and Santafè
They have hip hopes for Dimitri, Cheng and Mohammed.

ESPANOL

Es una historia que nunca se cuenta
En 100 años más de 5 millones de Venetos fuera de esta región
Emigración, emigración masiva
buscando suerte
Buscando una vida mejor
Érase una vez aquí el hambre
Fue arado con burros y manos no con el mismo
Bresoeato, Marteato, Simionato y Donoeato
Se fueron ayer con los Rebeatos y Trincanatos
El grand fue batido a mano y no con la trilladora
Mucho esfuerzo y comimos pan y niebla
Cacco con los Capussos, Succol con Formenton
Fajan junto a Masaro con Quaia y Cappon
Dal Bo, Dal Bon, Dal Ben, Dal Cin
Dal Pra, Dal Col, Dal Gal, Dal Zin
Daea Libera, Daea Mora, Daea Vía
Daea viuda, Daea Pozza, Daea Pría
Épocas en que no tenían la tierra
Y había que estar al antojo de los señores
Fogatas en las casas de los pobres
10 niños durmieron dentro de los cajones
 
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Estados Unidos y Canadá ahora tienen la mitad de Italia
El resto está en Bélgica, Alemania, Australia
El chico me mandó un mensaje que llegó hoy
“Tengo buenos brazos mamá, sé que lo lograré
Aquí tenemos de todo por suerte
Nada nos falta, finalmente hasta la tierra
A la gente le gustamos y se parece un poco a nosotros
Si esto es un sueño, quién sabe, no me despertarán"
Fanton, Cantón, Frison, Gusson
Peron co Moron, Tegon juntos co Casson
Rampin, Rampon, Rampado y Rampasso
Meneghini Menegon, Meneghei y Menegasso
Aquí se preguntan a dónde fueron
En Chile, Brasil, Argentina y Paraguay
Lugar desconocido, sin ninguna dirección.
Para inventar una vida y tratar de hacer una fortuna.
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Los Zugnos, los Bugnos, los Gomieros, los Manieros
Los Bullos, los Scantanburlos con los Masieros y los Nieros
Patareo con Pajaro, Chineo con Cararo
Todos se fueron con los Santeos y los Pitaros
Los que se quedaron se conformaron con lo poco
Era polenta y arenque, siempre la misma pieza
Despertarse sin sol para trabajar los campos
Y muchos se convirtieron en emigrantes para sobrevivir
Buso, Busato, Buseto, Busín
Buson, Businaro, Buseghin y Busoin
Baldo, Baldato, Baldán y Baldín
Baldón, Baldassa, Baldaneo y Baldassin
Partimos del campo con poca financiación
Dejando poco o nada y llena de esperanza
Y esta población ahora bajo ciertas condiciones
No se ha olvidado de las maletas de cartón.
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Siempre fue bueno porque no había médicos.
Aquí para comer te arriesgaste a prisión
Que muchos lo dejaron todo en la más negra desesperación
La madre, el padre, los hijos y la esposa
Muchos han sufrido, cada uno con su propia historia.
Para sentirme un poco mejor sin soñar con la gloria
Y tras los Espositos, los Lo Bellos y Santafè
Tienen grandes esperanzas para Dimitri, Cheng y Mohammed.
My Agile Privacy

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. 

Puoi accettare, rifiutare o personalizzare i cookie premendo i pulsanti desiderati. 

Chiudendo questa informativa continuerai senza accettare.